Mais tarde, só como um intervalo cômico, o cara chegou com o caixão.
Нешто касније, да би све испало још смешније, прави тип са ковчегом је стигао.
A história desenrola-se ao longo de 3 horas e 39 minutos e ainda teremos um intervalo.
пет књига Мојсијевих. Прича траје 3 сата и 39 минута.
"Kara Milovy, a famosa violoncelista... que machucou o braço em um pequeno acidente... durante um intervalo na semana passada... voltará à Academia na quinta-feira à tarde... tocando o quarteto Número 2 em D, de Borodin."
"Kara Milovi, talentovana uèenica èela èija je ruka bila ozleðena tokom pauze prošle sedmice vratiæe se na Akademiju u èetvrtak da odsvira Borodinov 'Kvartet za žicu No. 2 u D duru'."
Vamos fazer um intervalo de cinco minutos.
Sud se raspušta na pet minuta.
Escute, tenho um intervalo daqui a uma hora.
Slušaj, za sat imam pauzu. Da se naðemo ovde?
Fizemos um intervalo de cinco minutos.
Ne. Pre tri minuta smo otišli na petominutnu pauzu.
Por que não faz um intervalo?
Zašto ne odmoriš? Ja ću pokušavati dalje.
Vou dar-vos instruções, às quais se seguirá um intervalo e vão iniciar as deliberações.
Dat ću vam nekoliko uputa, nakon šta ćemo imati pauzu za ručak, a nakon toga će početi vaše promišljanje o odluci.
O que acha de fazer um intervalo dessa bela pintura e aprender a jogar queimada?
Da li bi želio da se odmoriš od tog farbanja? I nauèiš dodgeball!
Sabe, lá na nossa tenda... faremos um intervalo daqui a pouco... e, tenho certeza que gostaria de se juntar a mim.
Znate imaæemo pauzu za par minuta, mogli biste da mi se pridružite.
Há um intervalo de dois dias até a próxima tempestade.
Imamo dva dana fore, pre nego sledeæa oluja udari.
Ei, amigo, se importaria se fizéssemos um intervalo de cinco minutinhos?
Hej, druže, smetaæe ti ako napravimo pauzu od pet minuta?
Meninas, vamos fazer um intervalo, está bem?
U redu, dame, napravite pauzu. Hajde.
Ele vai fazer um intervalo... e depois das aulas vocês fazem fila de novo.
Imamo pauzu možete opet posle èasa, u redu?
Qualquer coisa por um intervalo, não é?
Урадићете све да се ово одгоди, јел тако?
Sei que está trabalhando, mas pensei que talvez quisesse um intervalo.
Znam da radite, ali mislila sam da možda želite uzeti malu pauzu.
Vou lhe dar um intervalo. Exceto que já foi colocado em um.
Dala bih ti tajm-aut, ali ti si veæ duže vreme u jednom.
Basicamente foi um intervalo temporário, mas... nos dê duas semanas, estaremos prontos e funcionando 100%.
Bila je to samo pauza. Za dve nedelje æemo biti u pogonu.
Tenho os ingredientes e barris o bastante, mas divida o fusível de detonação em 4 direções, e terá um intervalo muito curto entre acender e...
Imam sastojke i dovoljno kuæišta, ali ako razdvojiš fitilj u èetiri pravca dobiæeš ono što se zove vrlo kratki vremenski interval izmeðu paljenja i...
Haverá um intervalo antes que eles comecem o jantar.
Biæe pauza pre nego što poène veèera.
Sua esposa deve ter tido relações com dois homens no mesmo ciclo de ovulação, em um intervalo de 48 horas.
Vaša supruga je morala imati odnos s dva razlièita muškarca tokom istog ciklusa ovulacije, unutar 48 sati.
Um intervalo de 11 meses nas atividades de Abu Nazir.
To je 11-meseèna praznina u aktivnostima Abu Nazira.
Vamos fazer um intervalo e a seguir revemos o programa de curso.
Uzmimo pauzu a kada se vratimo prostudiraæemo nastavni plan.
Sua vida é apenas um intervalo de tempo.
Tvoj život je samo mali raspon u vremenu.
Eu só estava... estava fazendo um intervalo, só isso.
Samo sam imao pauzu, to je sve.
Pensei que quisesse fazer um intervalo.
Mislio sam da želiš da se odmoriš.
Vamos fazer um intervalo de 10 minutos.
Izvedite je napolje! Napraviæemo pauzu od deset minuta.
E assim sempre começávamos cada uma de nossas lições afinando os tambores -- especialmente os timbales, ou tímpanos -- com um intervalo muito pequeno entre os tons, algo como... isto de diferença.
I tako smo svaku lekciju počinjali štimovanjem doboša -- tačnije, timpana -- na vrlo precizan interval visine tona, nešto poput... ovolike razlike.
E nós repetimos isso com a outra mão com um intervalo temporal.
To ponovo puštamo drugoj ruci, sa izvesnim kašnjenjem.
Ou sem intervalo nenhum, caso em que a luz apenas cocega sua palma, ou com um intervalo de dois ou três décimos de segundo.
U slučaju da nema kašnjenja, svetlosni snop će golicati vaš dlan, ili će postojati kašnjenje od dve ili tri desetinke.
E um elemento importante que quero que vocês entendam é: isto não é um intervalo de tempo, este sou eu fotografando durante todo o dia e a noite.
Važan element koji zaista želim da razumete je da ovo nije fotografija ubrzanog prolaska vremena, već to ja fotografišem tokom celog dana i noći.
Então minha equipe pegou o cultivo de cinco dias, um ciclo típico de cultivo para nós, e condensou em um intervalo de tempo de 15 segundos.
Мој тим је узео раст током пет недеља, то је за нас типичан период раста, и скратио га на циклусе од 15 секунди.
0.72476196289062s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?